Diário de um biólogo – Quarta, 27/10/2010 – Quinto dia do ISMEE

fotos_olimpia_15.jpg

O dia começou com mais uma atração internacional. Dr. Malin Celander da Universidade de Gothenburg na Suécia. Usando os Citocromos P450 como ponto de partida, ela deu tremenda aula, mesmo com a competição do lindo dia de sol lá fora. Mais do que interação entre drogas e enzimas, bioquímica mesmo. Depois, nas avaliações, os alunos escreveriam: “finalmente entendi como os P450 funcionam!”
Depois do almoço começaram os seminários dos alunos sob coordenação do professor Marcelo Einicker. Apesar de não ser ecotoxicologista, ele é professor do instituto de Biofísica da UFRJ, sabe muita fisiologia e tem muito, muito jeito com os alunos.
Enquanto isso, eu ia ao banco pra liberar os fundos do CNPq, comprava adaptadores de tomada, tentava fazer a Internet não parar de funcionar, implorava para os marinheiros limparem o salão, tentava descobrir se o café seria suficiente e preparava alguma coisa da minha apresentação da manhã seguinte.
Parece que o primeiro dia de seminários não foi uma maravilha e os alunos precisam melhorar bastante antes de se apresentarem em um congresso internacional.
A noite o Dr. João Paulo Torres, que estuda concentrações e movimento de poluentes orgânicos no ambiente, apresentou a palestra “(In)justiça ambiental no Brasil”. João não é só um grande pesquisador mas um ávido leitor e conhece não só os problemas ambientais de hoje, mas as suas causas e história. Também sabe, como todos nós, que na maior parte das vezes, não faltam soluções para esses problemas e sim interesse para que eles sejam resolvidos.

ISMEE's diary. Tuesday, October the 26th. 4th day.

ISMEE_BLOG_DAY4.jpg

The day started with our first international guest, Dra. Joanna Wilson from McMaster University, Canada. She did a post-doc in whales’ P450 in John Stegeman’s laboratory in Woods Hole at the same time that I was there for an oysters’ P53 specialization. Joanna was the first one to accept our invitation, even though she would have to pay for all her travel costs and she also prepared an exclusive lesson for the course, following all the directives that we proposed. And it was an incredible lesson, with diverse situations involving marine mammals where the students had to analyze what types of samples could be taken, which biomarkers could be analyzed and which conclusions could be drawn. After coffee, Dr. Flávio Fernandes, coordinator of the national Navy’s ballast water monitoring program, gave an overview of the main problems with invasive species in Brazil and throughout the world. Huge problems unbelievably unfamiliar to marine biologists. We spent the afternoon on the beach. Yes, on the beach. Scientific conferences follow a weird logic: they are organized in beautiful places, but with such a tight schedule, that one can never get to enjoy the place. I didn’t want people to loose not even one lecture to go the beach, so I decided to include the beach in the program. We made a trip to the Cabo Frio Island, where the Brazilian Navy developed in the 80’s a project to raise marine organisms using upwelling water. The night lesson was canceled because we were all so tired.)

Diário de um biólogo – Terça, 26/10/2010 – Quarto dia do ISMEE

ISMEE_BLOG_DAY4.jpg

Hoje começamos com nossa primeira convidada internacional, a Dra. Joanna Wilson da McMaster University no Canadá. Ela fez um pós-doc em P450 de baleias no laboratório de John Stegeman em Woods Hole na mesma época em que fiz especialização em P53 de ostras lá. Joanna foi a primeira a aceitar nosso convite, mesmo tendo que pagar todas as suas despesas de viagem e também preparou uma aula exclusivamente para o curso, seguindo todas as diretivas que havíamos proposto aos professores. E foi uma aula incrível, com diversas situações envolvendo mamíferos marinhos onde os alunos deveriam analisar que tipos de amostras poderiam ser aproveitadas, que biomarcadores poderiam ser analisados e que conclusões poderiam ser tiradas. Depois do café, o Dr. Flávio Fernandes, coordenador do programa de monitoramento de água de lastro da Marinha brasileira deu um panorama dos principais problemas com espécies invasoras no Brasil e no mundo. Problemas com os quais biólogos marinhos estão incrivelmente pouco familiarizados. A tarde fomos pra praia. Sim, para praia, porque congressos científicos seguem uma estranha lógica: são feitos em lugares lindos, mas com uma programação que nunca permite aproveitar o lugar. Eu não queria que as pessoas perdessem sequer uma palestra para ir a praia, então resolvi incluir a praia no programa. Fizemos uma excursão até a Ilha de Cabo Frio, onde na década de 80 a Marinha desenvolveu um projeto para cultivar organismos marinhos usando água da ressurgencia. A aula da noite foi cancelada porque estávamos todos mortos de cansados.

ISMEE's diary. Monday, October the 25th. 3rd day.

ISMEE_BLOG_DAY3.jpg

The day started with Dra. Cristine Barreto, a marine biologist with PhD at the São Paulo University and posdoc at the London Imperial College that felt in love for education and today is the main Instructional Designer in Brazil. She was going to explain concepts such as ‘Information Architecture’, which I consider very important for young scientists, when a hipoglicemia crisis interrupted her class soon after it begun. After 1h of serum everything was ok and we are planning to offer her lesson online soon. As good biologists, the students were excited to know that a Humpback whales washed ashore on Búzios (near by city) and with the unusual sighting of a penguin in Arraial. On the afternoon, I lead the student’s “two minutes conference”. If on Sunday they had to write a paragraph about their work, today had they were challenged to convince an imaginary Bill Gates, who was coincidently in front of them at the bank line for next the 2 min, to finance their project. The activity, aimed to train abilities such as information selection and communication with the lay Public, was a success if you consider its potential to identify imperfections in the way students present their data. I believe it was useful for them to prepare the seminaries that would start on Wednesday. That night the students organized a great barbecue that not even the rain spoiled. The social event was not a great success only for those who tried to work or go to bed early.

Diário de um biólogo – Segunda, 25/10/2010 – Terceiro dia do ISMEE

ISMEE_BLOG_DAY3.jpg

O dia começou com a Dra. Cristine Barreto, uma bióloga marinha com doutorado pela USP e posdoc pelo Imperial College de Londres, que se apaixonou pela educação e hoje é a maior especialista em Design Instrucional do Brasil. Ela ia apresentar novos conceitos como ‘Arquitetura da informação’, que eu considero importantíssimos para jovens cientistas, quando uma crise de hipoglicemia interrompeu a aula logo no início. Depois de 1h de soro tudo estava melhor e a aula será reposta online em breve. Como bons biólogos, os alunos ficaram excitados com a notícia do encalhe de uma baleia Jubarte em Búzios (município vizinho) e a rara aparição de um pingüim, ali mesmo, em Arraial. Na parte da tarde, conduzi com os alunos a ‘conferencia em dois minutos’. Se no Domingo eles tiveram de escrever um parágrafo sobre o seu trabalho, hoje tinham o desafio de convencer um hipotético Bill Gates, que coincidentemente se encontrava a sua frente na fila do banco pelos próximos 2 min, a financiar o seu projeto. O propósito da atividade era treinar habilidades como seleção de informação e comunicação com um Público leigo. A atividade foi um sucesso se avaliarmos o seu potencial para identificar falhas na comunicação dos estudantes e acredito que foi útil para a preparação dos seminários que começam na 4a feira. A noite os alunos organizaram um grande churrasco que nem mesmo a chuva atrapalhou. O evento social só não foi um grande sucesso para quem tentou trabalhar ou ir para a cama cedo.

ISMEE's diary. Sunday, October the 24th. 2nd day.

ISMEE_day2_blog.jpg

The day started at 10am. Despite his name, Stevens Rehen was born in Rio. Today he is the head of National Lab of Stem Cells research at UFRJ. Who better than one of the 100th most promising young researchers in the world to talk about the challenges of the academic career? He discussed cases involving responsibility, authorship and ethics in science and finished his talk with a quote from the Brazilian poet Ferreira Goulart: “I do not want to be right, I want to be happy.”
The ‘Blue Amazon Cultural Centre‘ has a prime location, literally inside the Anjos’ beach, so nobody felt the need to go somewhere else for lunch, and the ‘brunch’ became the perfect integration for the group.
We return 14h. The writer Sonia Rodrigues has published over 20 books and has a lot of experience in teaching people how to write. Today she is launching a new book while coordinating the ‘Network Almanac‘ a initiative involving the Internet, writing and physics teaching.
“If you follow these simple tips will never have a writer’s block.”

She talked about the narrative model and the seven questions, the ‘seven magic’ , that help students to organize ideas to say whatever they want to say. The good thing about Sonia is that in the end of her classes everyone writes!
We finished the day with an unusual class, but one that should be present in any scientific meeting: ballroom dancing. Without knowing it, while playing Samba and Forró students were learning posture, balance and corporal perception. Very Important!
Visit the ISMEE’s youtube channel

Diário de um biólogo – Domingo, 24/10/2010 – Segundo dia do ISMEE

ISMEE_day2_blog.jpg

O dia começou as 10h. Apesar do nome, Stevens Rehen é carioca e chefe do Laboratório Nacional de Células Tronco na UFRJ. Ninguém melhor que um dos 100 jovens pesquisadores mais promissores do mundo pra falar sobre os desafios da carreira acadêmica. Ele discutiu casos envolvendo responsabilidade, autoria e ética na ciência e terminou com uma frase do poeta brasileiro Ferreira Goulart: “Eu não quero ter razão, eu quero é ser feliz!”.
O Centro Cultural Amazônia Azul tem uma localização privilegiada, literalmente dentro da praia dos Anjos, por isso, ninguém sentia necessidade de ir almoçar em outro lugar, e o ‘brunch‘ virou um espaço perfeito de integração para o grupo.
Voltamos as 14h. A escritora Sonia Rodrigues tem mais de 20 livros publicados e muita experiência em ensinar as pessoas a escrever. Hoje ela está lançando um novo livro enquanto coordena o ‘Almanaque da Rede’, um projeto que envolve internet, escrita e ensino de Física.
“Se vocês seguirem essas dicas simples nunca terão ‘branco’ na hora de escrever”.
Ela falou sobre o modelo narrativo e as sete perguntas que representam os lugares do pensamento e ajudam o estudante a organizar as idéias para dizer o que quer ele que queira dizer. O bom da Sonia é que no final da aula dela, sempre, todo mundo escreve!
Terminamos o dia com uma aula inusitada, mas que deveria estar presente em qualquer encontro científico: dança de salão. Sem saber, enquanto praticavam Samba e Forró os alunos estavam aprendendo postura, equilíbrio, percepção corporal. Importantíssimo.

Visite o canal do ISMEE no Youtube

ISMEE's diary. Saturday, October the 23rd. 1st day.

ISMEE_blog_01.jpg

I woke up early, but I was already late.
And, I don’t know how, I managed to run out of gas in the center of Rio. In the end, we arrived in Arraial do Cabo before the bus bringing students and teachers, but, to my surprise, there was, parked in front of the Navy’s Cultural Center, an evangelist “Trio Elétrico“(1). I was about to sit and cry when they left to parade around the city and left us in the Lord’s peace. We arranged everything more or less in time to start the course with a little delay at 8 pm.
I prepared an informal and provocative opening, as I was hoping the entire course would be, a talk entitled ‘Science in a world filled with information’. Scientists discover things that change the world but did not yet realized that the Internet has changed the world in which they live. It not only serves to send and receive e-mails or as a repository for scientific papers. The Internet is a language and we cannot think about doing business, politics, science or teaching in the same way as before. We can no longer, for example, have the luxury of being boring, just because what we have to say is so important. If you are boring, nobody will pay attention to you and see how important it is whatever you’re saying.
Later that night I opened a bottle of ‘Prosseco‘. It was just the beginning, but after months of preparation, I had to celebrate a good start.
(1)Trio Elétrico is a big truck, with speakers all around and a band playing on the top, typical from the carnival in Bahia
Watch this (and some other talks) on the ISMEE’s youtube channel

Diário de um biólogo – Sábado, 23/10/2010 – Primeiro dia do ISMEE

ISMEE_blog_01.jpg

Acordei cedo, mas já estava atrasado.
Consegui, inacreditavelmente, parar no centro do Rio por falta de gasolina. Apesar de tudo chegamos em Arraial do Cabo antes do ônibus que trazia alunos e professores, mas qual não foi a minha surpresa ao ver, estacionado em frente ao Centro Cultural da Marinha, um trio elétrico evangélico. Fiquei desesperado, mas felizmente eles saíram em desfile pela cidade e nos deixaram na paz do senhor. Conseguimos ajeitar tudo mais ou menos em tempo para começar o curso, com um pequeno atraso, as 20h.
Preparei uma abertura informal e provocativa, como gostaria fosse toda a escola: A Ciência em um mundo saturado de informação. Os cientistas descobrem coisas que mudam o mundo, mas ainda não se deram conta que a Internet mudou a forma de mudar o mundo. Ela não serve apenas para enviar e receber e-mails ou como repositório de artigos científicos. A internet é uma linguagem e com ela não se pode pensar em fazer negócios, política, ensino ou ciência da mesma forma. Não podemos mais, por exemplo, nos dar ao luxo de sermos chatos, só porque o que temos a dizer é tão importante. Se você for chato, ninguém vai prestar atenção em você e ver o quão importante é o que você está dizendo.
No final da noite abri um ‘Prosseco‘. Tava só começando, mas depois de meses de preparação, tinha que comemorar um bom começo.

Veja o vídeo dessa (e algumas outras palestras do curso) no canal do ISMEE no Youtube

Diário de um biólogo – 5a feira 25/03/2010

giz_1209383_46328785.jpg
Eu sei que ninguém aguentava mais o texto do carnaval. Me desculpem a demora em atualizar o blog, mas o mês de início das aulas é sempre um mês complicado.
E vai continuar sendo complicado pelo próximo mês, mas eu tive que parar hoje pra contar uma coisa pra vocês: Adoro ser professor!
Ontem dei a primeira aula da disciplina Biofísica no curso de graduação em Biologia. E quando voltava pro laboratório, com as mãos e a camisa sujas de giz, que apesar da alta tecnologia nas apresentações que eu preparo e no site que controla o conteúdo, eu insisto em usar, eu sorria, feliz de ter dado uma boa aula. Feliz que ao final de duas horas continuava todo mundo dentro da sala (que é o maior desafio de um professor hoje em dia). Feliz com a certeza que os alunos saíram de lá sabendo coisas que eles não sabiam, sabendo onde buscar informação para saber mais, e tendo se divertido um pouco (que é outro grande desafio para o professor). Adoro ser professor!
Na sexta-feira da semana passada minha aluna Juliana Americo defendeu sua tese de mestrado, que estava um espetáculo, e que levou nota 10 e conceito A de ponta a ponta. A Juliana é uma aluna brilhante. Já era antes de entrar no laboratório 3 anos atrás, mas tenho certeza que o orientador dela ajudou a lapidar esse trabalho, principalmente na hora de colocar ele no papel. E por isso, enquanto a banca elogiava o manuscrito, eu ria de ponta a ponta, porque eu tinha cumprido bem o meu papel.
Adoro ser professor!

Sobre ScienceBlogs Brasil | Anuncie com ScienceBlogs Brasil | Política de Privacidade | Termos e Condições | Contato


ScienceBlogs por Seed Media Group. Group. ©2006-2011 Seed Media Group LLC. Todos direitos garantidos.


Páginas da Seed Media Group Seed Media Group | ScienceBlogs | SEEDMAGAZINE.COM