Em uma palavra [430]

endecha (en.de.cha) s.f. Lit. p. us. 1. poesia, geralmente de tom melancólico, composta em estrofes de quatro versos com cinco sílabas cada. 2. por ext., poesia ou canção fúnebre. [do lat. indicta através do espanhol endecha = elegia, cântico funerário]

Em uma palavra [411]

echacorvo (e.cha.cor.vo) s.m. em des. 1. pregador que visitava pequenos povoados com o (muitas vezes suposto) objetivo de fazer homílias e recolher esmolas. 2. por ext., embusteiro, falso beato, santarrão, santo do pau oco. [do espanhol echacuervos]

Em uma palavra [405]

echadiço (e.cha.di.ço) s.m., em des. homem enviado aos inimigos com a finalidade de lhes conhecer a língua, levantar informações e plantar falsos rumores; espião, agente infiltrado, agitador. [deriv. do castelhano echar = lançar. assim, é sinônimo de lançadiço, outro termo em desuso]

Em uma palavra [396]

berjaçote (ber.ja.ço.te) s.m., adj. tipo de figo caracterizado pela presença de polpa vermelha. [de Burjasot ou Burjassot, nome de uma cidade de Valência, na Espanha, onde a fruta teria se originado; há quem defenda a grafia burjassote]

Em uma palavra [343]

jerra (jer.ra) s.f. refeição leve e informal, feita ao ar livre, sobre uma toalha e com alimentos levados em cestas; piquenique, convescote. [gauchismo originado do espanhol yerra]

Em uma palavra [276]

palanca (pa.lan.ca) s.f. Fort. muralha construída com estacas ou troncos enterrados verticalmente e, em alguns casos, cobertos de terra ou barro; paliçada. [do esp. palanca, a partir do lat. phalangae = falange]

Em uma palavra [274]

gabacho (ga.ba.cho) s.m. 1. na Espanha: habitante dos Pirineus; pirenaico. 2. gálico; gaulês. adj. 1. nativo dos Pirineus. 2. francês ou afrancesado. 3. entre os mexicanos: estrangeiro, forasteiro; equivalente hispânico de gringo. [do espanhol, a partir do provençal gavach = bucho de ave (originalmente), passando a denominar os pirinaicos ou franceses pejorativamente]

Em uma palavra [271]

baceta (ba.ce.ta) s.f. monte de cartas ou naipes que sobra após a distribuição entre os jogadores. [dim. do esp. baza, por sua vez derivado do italiano bazza = ganância]

Em uma palavra [212]

rípio (rí.pio) s.m. 1. pedrinha que se entrepõe nos vãos formados pelas pedras grandes de uma parede; cascalho, seixo, brita: “da imensa muralha restaram os rípios.” 2. Lit. palavra desnecessária que se encaixa num verso para completar-lhe o metro; emenda: “da imensa muralha só restaram os rípios”. [do esp. ripio]

Em uma palavra [207]

polilha (po.li.lha) s.f. 1. pó finíssimo composto por partículas de pólen ou esporos; poalha: “de repente, viu-se coberto por uma polilha amarelada e úmida”. 2. Entom. espécie de traça que ataca casacos de pele, couro, lã, etc: “perdeu o caro casaco para um batalhão de polilhas”. [do esp. polilla = pozinho]

Próxima página »