>Em uma palavra [79]

> gregicídio (gre.gi.cí.dio) s.m., neolog. 1. assassinato de diversas pessoas comuns; assassinato em série. 2. extermínio de rebanhos. Gregicida, s.c.2g., que ou aquele que pratica o gregicídio; serial killer. [neologismo formado por comparação com regicídio, a partir do latim grex = grei, rebanho, multidão] 

>Em uma palavra [77]

> ipsedixitismo (ip.se.di.xi.tis.mo [ksi]) s.m. Retór. argumento dogmático ou arbitrário, normalmente baseado em algum argumento de autoridade. Ip.se.di.xi.tis.ta, adj. aquele que recorre ao ipsedixitismo; pessoa muito dogmática. [do latim ipse dixit, ele-mesmo disse] Segundo Cícero (De Rerum Natura, I, 5) , o uso da frase remonta aos pitagóricos, para os quais a autoridade de Pitágoras […]

>Em uma palavra [69]

> Tirem as crianças da sala! Tendo em vista a data de hoje, 6/9, o número especial a que essa série chegou e a coincidência entre ambos, eis algumas palavrinhas, digamos, calientes (ou não): alorgasmia s.f., neolog. a necessidade de imaginar um parceiro mais atraente durante o ato sexual, especialmente durante o orgasmo. Alorgásmico, adj. […]

>Em uma palavra [67]

> undíflavoadj. dotado de cabelos ondulados e de cor clara; aquele que tem “cabelo-de-anjo”. “Ela estava perdidamente apaixonada pelo garoto undíflavo.” [do latim unda = onda + flavus = louro] Para alguém de cabelo moreno e encaracolado, o equivalente poderia ser undíbruno, derivado do latim bruno = escuro.

>Em uma palavra [64]

> ileísmo s.m. o uso, muitas vezes impróprio ou afetado, da terceira pessoa do singular (ele) ou do próprio nome em lugar da primeira pessoa do singular (eu). “Dalí é imortal e não morrerá” (Salvador Dalí). Ileísta, adj. aquele que pratica ileísmo. [do latim ille = ele + –ismo, como em egoísmo] Outros ileístas famosos […]

>Em uma palavra [62]

>Como autor desta série, eu era um glossador (de tipo 2) e não sabia! glossador s.m. 1. aquele faz glosas; um comentarista; especificamente, é o comentarista medieval de textos de Direito Civil ou Canônico. 2. aquele que escreve glossários; dicionarista; vocabularista. [do latim glossare, glosar, apor glosa]

>Em uma palavra [60]

> derracinarv. arrancar ou puxar uma planta com a raiz. “O hortelão derracinava com raiva os legumes estragados pela geada.” [do latim disracine]

>Em uma palavra [56]

> pulcrícamoadj. aquele(a) que tem belos cabelos [do latim pulchrum = belo, formoso + coma = cabelo, cabeleira, cabeludo, cabelada…]. “Sua PULCRÍCAMA!” SUA LINDA! é para os fracos.

>Em uma palavra [53]

> Algumas palavras são tão antigas que, ao mudar de gênero, revelam os preconceitos de sua época: herbolário adj. e s.m. 1. que ou aquele que faz coleção de plantas; 2. aquele que conhece plantas medicinais. [derivado do latim herbula = ervinha] sin. hortelão Curiosamente, herbolária era “3. a mulher que fazia feitiços ou preparava […]

>De Antroponomia

> O costume de pessoas que Latinizam seu nome era outrora bastante comum. Dos homens de Oxford, que frequentemente escreviam seus nomes em Latim, os seguintes me vêm à lembrança: Andrew Borde, Andreas Perforatus; Nightgale, Philomelus; Bridgewater, Aquapontanus; Gayton, De Speciosa Villa; Turberville, De Turbida Villa; Flood, De Fluctibus; Holyoke, De Sacra Quercu; Payne Fisher, […]

« Página anteriorPróxima página »