Terceirização Literária

Sir John Hill […] foi certa vez contratado para traduzir o livro de Swammerdam sobre insetos por 50 guinéus. Após a negociação com o livreiro, ele lembrou que não compreendia uma palavra da língua holandesa! Uma tradução francesa tampouco existia. A obra, porém, não deixou de ser feita diante desse pequeno obstáculo. Sir John barganhou […]

Os assassinatos da fada verde

Ninguém esperava um crime como aquele na pacata Suíça. Por Romeo Vitelli em Providentia. Tradução de Renato Pincelli. Jean Lanfray era um lavrador de 31 anos que vivia com sua esposa, grávida, e duas crianças no andar de cima da casa de uma fazenda em Commugny, na Suíça. No andar de baixo, moravam seus pais […]

Imposturas Literárias

As Viagens, escritas em hebraico, do Rabino Benjamin de Tudela [1130-1173], da qual temos uma curiosa tradução são, acredito, apócrifas. Ele descreve uma jornada que, se realmente a realizou, deve ter sido em seu pijama: é um perfeito sonho! Dizem que para inspirar e dar importância à sua nação, ele fingiu ter viajado por todas […]

Em uma palavra [323]

covela (co.ve.la) s.f. pequena cova, covinha; topônimo relativamente comum em Portugal e na Galiza, onde se registram as formas Couvelha, Covelho, Covelinha e derivadas. [do latim covella]

Um corpo galvanizado

As aparências produzidas pelo efeito do galvanismo sobre o corpo humano são da mais assustadora natureza e despertam terríveis fantasias na mente do espectador: os olhos giram descontroladamente, a expressão facial é distorcida por sorrisos grotescos enquanto os membros movem-se forçosa e convulsivamente. O mais bem-sucedido esforço de ressuscitação por galvanismo foi o realizado sobre […]

O geólogo autômato

Não é fácil trabalhar com a geologia dos rios. Recolher as amostras é simples: bastam algumas pedras ou seixos extraídos dos leito de um rio. Analisá-las, determinando sua idade e composição, é algo bem mais delicado — e lento, muito lento. Se for preciso organizar as pedras segundo esses critérios, então, o trabalho vai demorar […]

“A Barbearia mais limpa de Londres” (1776)

Dois Homens imploram a atenção do público em geral para o fato de que mantêm a mais limpa Barbearia de toda a Londres, onde as pessoas podem cortar o Cabelo por 2d. [= 2 pence], penteá-lo por 3d. e fazer a barba por 1d. Um destes Homens pode fazer sangrias e tirar dentes muito bem, […]

Rock Music

Clink-stones [em português, Fonolitos] indicam por seu próprio nome suas qualidades sonoras. O granito vermelho de Tebaida, no Egito, possui propriedades similares. As rochas graníticas nas margens do Orenoco são tão musicais que seus sons são considerados obra de bruxaria pelos nativos, enquanto as próprias pedras foram chamadas pelos missionários de loxas de musica [sic]. Mr. […]

Em uma palavra [317]

nipoxadrez (ni.po.xa.drez) s.m. Neol. variante japonesa do xadrez, também conhecida como shogi (将棋, lit. jogo de tabuleiro do general) ou shôgui; jogo estratégico, que usa peças de madeira em forma de pentágono irregular num tabuleiro simples, também de madeira, delimitado apenas por linhas negras; entre as diferenças para o xadrez tradicional estão a postura (mais […]

Quattuor pueri Liverpolii

Quem nunca teve que ouvir e traduzir uma música dos Beatles numa aulinha de inglês? Há meio século, um professor de latim decidiu fazer o mesmo. O uso de músicas e outras artes (como filmes, por exemplo) é comum no ensino de uma língua estrangeira em todo o mundo. Exceto quando essa língua é estrangeira […]

« Página anteriorPróxima página »