#Linguística
  • Home
  • Curso
  • Mercado de trabalho
  • Eventos
  • Notícias
  • Prêmios
  • Glossário
  • Rede

wandinha

Não é só traduzir? O trabalho de um tradutor de filmes e séries

4 de janeiro de 2023 Thiago Oliveira da Motta Sampaio 0

Ao “traduzir” um filme ou série para outra língua, não basta apenas traduzir as falas ou colocar legendas. Nesse post, discutimos alguns exemplos de localização da Pixar.

Categorias

1o Lugar - 2021
☆ Somos um curso 5 estrelas ☆
Podcast do Portal Deviante / Scicast
Blog ComunicAção
Blog ComunicAção - Fonoaudiologia Unicamp
Revista Roseta - ABRALIN
Sobre o que estamos falando?
a chegada Análise de discurso aquisição de linguagem arrival biolinguística cinema cognição comunicação cultura discurso diversidade linguística divulgação científica enunciação evolução fala feminismo fonologia fonética história história das ideias linguísticas inglês iol linguagem linguística linguística computacional língua materna línguas línguas indígenas mente nim chimpsky noam chomsky obl OBLing olimpíada de linguística olimpíada internacional de linguística oralidade política de línguas primatologia profissão linguista psicolinguística scicast sociolinguística universidade variação variação linguística

Copyright © 2025 | WordPress Theme by MH Themes