Popular Science Brasil
A Popular Science Brasil chegou às bancas em setembro deste ano, aumentando a lista de revistas traduzidas para o português com pouco conteúdo nacional – para tristeza de quem trabalha com jornalismo científico no Brasil.
E foi na tradução que cometeram mais erros. Apareceu até o clássico de traduzir ´Silicon´ como ´silicone´ (o correto seria ´silício´).
A proposta da publicação é falar sobre gadgets, ciência e muito otimismo sobre um futuro repleto de tecnologias maravilhosas. Prato cheio para a continuidade do retrofuturismo daqui a 50 anos.
Vai agradar o público que aprecia Superinteressante e Galileu.
Discussão - 1 comentário
o público de superinteressante e galileu é um pessoal acostumado com matérias contextualizadas. A forma da PS é o “início” de ambas revistas citadas. No começo, havia muito mais matérias traduzidas e estranhas ao mundo brasileiro.